精心打磨為課堂
——淺談“契訶夫小說的藝術(shù)風(fēng)格”
人教版必修五第一單元選編的是俄國著名作家契訶夫的短篇小說《裝在套子里的人》,在教授這篇文章時(shí),我著重進(jìn)行了相關(guān)知識點(diǎn)的拓展與提升,而不單單停留在教授小說本身。
首先我對作者做了一個(gè)介紹:安東·巴甫諾維奇·契訶夫是俄國19世紀(jì)末期最杰出的批判現(xiàn)實(shí)主義作家、舉世聞名的短篇小說巨匠和卓有成就的戲劇家,在俄國戲劇史上占有重要地位。他也是一位情趣雋永、文筆犀利的幽默諷刺大師。他與法國的莫泊桑、美國的歐·亨利并稱為“世界短篇小說巨匠”,由此延展開來,著重講解契訶夫小說的風(fēng)格特點(diǎn)。
契訶夫的小說總的來說是短小精悍、自然樸素、結(jié)構(gòu)緊湊、情節(jié)生動(dòng)、筆調(diào)幽默清新、語言簡潔明快、富有音樂節(jié)奏感,且寓意深刻,可謂嬉笑怒罵皆在簡潔清新的描寫之中。他善于從日常生活中發(fā)現(xiàn)具有典型意義的人和事,然后通過幽默諷刺可笑的情節(jié)進(jìn)行藝術(shù)概括,從而塑造出完整的典型形象,以此來反映當(dāng)時(shí)的俄國社會(huì)。
本節(jié)課我集中就契訶夫短篇小說的藝術(shù)風(fēng)格做了一個(gè)全面且仔細(xì)的梳理歸納:
1、以小見大:契訶夫注意觀察身邊的人和事,并用心去體驗(yàn)、發(fā)現(xiàn)其中所蘊(yùn)含的深刻意義,以小現(xiàn)象揭示其中包含的重大社會(huì)問題。例如:《變色龍》選取了社會(huì)生活一個(gè)片段——警察在街頭巷尾肆無忌憚地欺壓人民。通過小事情反映重大的社會(huì)問題,正是契訶夫短篇的獨(dú)特之處,而且《變色龍》這篇文章是學(xué)生初中已經(jīng)學(xué)過的,用這個(gè)例子進(jìn)行講解,學(xué)生并不陌生。
另外,他擅長于從平靜的生活中揭示不平靜的社會(huì)實(shí)質(zhì)。如他的短篇小說《小公務(wù)員之死》、《裝在套子里的人》都通過一些平凡小事反映俄羅斯城市、鄉(xiāng)村的貴族、商人、小市民、小官吏和知識分子等各個(gè)階層的生活。從生活中篩選出來的,具有某種意義,按生活的本來面目去描寫的,勾勒出當(dāng)時(shí)時(shí)代的面貌,揭示舊社會(huì)的本質(zhì)。
2、追求客觀性:契訶夫能很好地把對生活的感受溶解在客觀的描繪中,而又隨著生動(dòng)畫面的展開,對社會(huì)生活各種人物,常?!袄溲叟杂^”。例如小說《安紐黛》,人物性格都是通過最冷靜的客觀描述刻畫出來的。
3、簡練和樸素:《套中人》在結(jié)構(gòu)上,作者便采用了故事里套故事的結(jié)構(gòu)方式,主要故事情節(jié)是以作品人物交談的方式敘述出來的。契訶夫用簡潔生動(dòng)的語言描述了講故事和聽故事的兩個(gè)獵人的肖像和性格特征,生動(dòng)地勾畫了兩個(gè)月夜閑談的環(huán)境。
4、幽默諷刺的手法:《裝在套子里的人》這篇小說自始至終采取的是幽默諷刺的手法來展示別里科夫的性格。比如:寫別里科夫的丑態(tài),說別里科夫的“那張小臉像黃鼠狼的臉”;再如說他“把整個(gè)中學(xué)轄制了足足十五年”等。有時(shí)作者還用一種含蓄的對比來增強(qiáng)諷刺效果,如寫他白天壓得全城人戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢難以入睡。這些描寫都深刻地揭露了別里科夫貌似強(qiáng)大實(shí)則是虛弱的本質(zhì)。
為了更好地讓學(xué)生理解和明確契訶夫的創(chuàng)作風(fēng)格,我又進(jìn)一步補(bǔ)充到:
我國著名作家茅盾認(rèn)為契訶夫的小說“內(nèi)容豐富而深刻,形式簡潔而樸素”,具有獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。契訶夫極端重視文筆簡潔,他說:“簡練是天才的姊妹”。契訶夫?qū)懶≌f,總是力求刪繁就簡,以簡勝繁:長事短敘,以少勝多。為此,他不做繁瑣的背景交代、冗長的景物描寫、啰嗦的對話敘述、虛假的情節(jié)鋪陳,使小說的內(nèi)涵和容量達(dá)到最高的飽和點(diǎn)。他的小說篇幅短、情節(jié)簡、人物少,但選材嚴(yán)、開掘深、含義長。如《哀傷》寫得簡短而又扣人心弦,作品雖只有幾千字,但作者通過人物的語言、心理活動(dòng),對過去四十年生活的回顧及細(xì)節(jié)描寫等藝術(shù)筆法,揭示了一對貧窮夫妻苦難的一生,寫出了一個(gè)真實(shí)的、令人心顫的悲劇。
學(xué)生可能還是會(huì)有疑惑:為什么契訶夫的作品有一種我在前面曾講過的“莫泊桑和歐·亨利式”的“含淚的笑和含笑的淚”這一藝術(shù)特點(diǎn)?他的作品總是更深沉、更富抒情和哲理的韻味到底是為什么?
我更進(jìn)一步地講到:因?yàn)樵?/span>19世紀(jì)80年代的俄國,反動(dòng)的書刊檢查制度空前嚴(yán)格,庸俗無聊的幽默刊物風(fēng)靡一時(shí),因此在80年代中葉前,他以“安多沙·契洪特”為筆名寫下了大量詼諧的小品和幽默的短篇小說,但很多是無甚價(jià)值的笑料和趣事,這是由于他當(dāng)時(shí)自己也被迫于生計(jì)的壓力,不過其中也有一些比較優(yōu)秀的作品繼承了俄國文學(xué)的民主主義優(yōu)良傳統(tǒng),針對當(dāng)時(shí)社會(huì)的丑惡現(xiàn)象。
最后我總結(jié)到:作為俄國19世紀(jì)末期重要的小說家,契訶夫以意蘊(yùn)深刻的幽默與諷刺、簡潔質(zhì)樸的描寫與敘事風(fēng)格,樹立了獨(dú)特的文學(xué)創(chuàng)作模式。他用精湛的幽默手法把生活和人物刻畫得真切形象,或嘲弄官場、或調(diào)侃人生,或改良社會(huì),亦莊亦諧,妙趣橫生,令人忍俊不禁,思緒萬千。他是一位在藝術(shù)和文學(xué)上永遠(yuǎn)不菲的天才人物,在俄國和世界文壇上的影響永遠(yuǎn)不會(huì)磨滅。
這堂課通過這種講授方式,是希望讓學(xué)生不僅僅只局限于學(xué)習(xí)和理解小說三要素的相關(guān)知識,而是在掌握小說三要素的基礎(chǔ)之上,再做相應(yīng)的拓展和延伸,能更好地加深對作品、對作家的更全面的了解,也能更好地指導(dǎo)學(xué)生以后對其它作品進(jìn)行深入地分析和品讀。
我總是在想:怎樣才能把課上得更好,上得更有意義,能讓學(xué)生得到更多的收獲和啟示呢?我認(rèn)為:不僅要用心,更要細(xì)心,還要費(fèi)心,不僅上好教材中該講的,還要做適當(dāng)、恰當(dāng)、有效的拓展、延伸和補(bǔ)充,這樣才不失為一堂好課,不失為一個(gè)有智慧且讓學(xué)生擁有更多收獲的好老師!